Traducción: Desenlace (Sylvia Plath)

El telegrama dice que te has ido
dejando nuestro circo hecho una ruina;
si digo algo sería tiempo perdido.

El maestro paga al loro lo debido
y el loro se va al trópico, imagina;
el telegrama dice que te has ido.

Los perros sabios, caídos al olvido,
sortean el postrer hueso en una esquina;
si digo algo sería tiempo perdido.

No hay león ni tigre en pie; se oye un bramido
y el elefante cual piedra termina.
El telegrama dice que te has ido.

La cobra mórbida ya sin sentido
por teléfono arrienda su toxina;
si digo algo sería tiempo perdido.

Las coloridas carpas han cedido;
«sin dirección», leo entre viruta fina.
El telegrama dice que te has ido;
si digo algo, sería tiempo perdido.

Sylvia Plath
Versión al español de J. Darío Bravo (medianoche del 17/3/2019) Continue reading “Traducción: Desenlace (Sylvia Plath)”
Advertisements

Traducción: Coincidencia desafortunada (Dorothy Parker)

Si jura usted, mientras tirita,
ser para él solamente,
y él una eterna e infinita
pasión jura vehemente,
tome usted nota, señorita:
uno de los dos miente.

Dorothy Parker
Versión al español de J. Darío Bravo (17/3/2019) Continue reading “Traducción: Coincidencia desafortunada (Dorothy Parker)”