Estrofa mineral

ESTROFA MINERAL (O DÉCIMA A LA ESPINELA)

El harapiento artesano
que espinelas desentierra
para alimentar la guerra
del reloj u ornar su mano

sabe (aunque un trazo liviano
la trasluzca) que Natura
con su irregular fractura
no escribe sola el poema
y que la estrofa es la gema
que un orfebre transfigura.

J. Darío Bravo
28 de septiembre de 2017


La palabra «espinela» tiene dos acepciones: no sólo es un sinónimo de «décima», sino también un tipo de mineral (cuyos ejemplares tienen una transparencia entre transparente y translúcida). Estos se emplean principalmente como gemas y, cuando no sirven para tal fin, para fabricar mecanismos de relojería. Por otro lado, el término «fractura» se emplea en geología para designar el tipo de separación de un sólido, y suele aplicarse a los minerales (en el caso de la espinela, se habla de fractura irregular).

Advertisements

Protected: Oral

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Protected: Anécdota del loro

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Naufragios (I)

A la memoria de José Asunción Silva

Con viejos manuscritos sobrenadas
en un sueño que viaja a Barranquilla;
lloras letras que arriban a esa orilla
(que es la orilla del sueño) ya borradas.

No podrán reescribir todo el conjunto
postreros versos que caen cual espada
contra las sombras y sin surcar nada
más que tu propio rostro cejijunto.

¿Nunca amaste la paz de ese olvido
pensando que no importa que no haya
líneas que justifiquen la metralla
con la que nos desangra lo vivido?

No lo sabré. Mas soy menos cobarde
junto a tu verso en esta vieja tarde.

J. Darío Bravo
20 y 22 de marzo de 2017
Nota: 15/20

Protected: Fortezza Bastiani

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Protected: Sótano (o La vuelta)

This content is password protected. To view it please enter your password below:

Les édens du cygne

I

«Show me slowly
what I only
know the limits of»
Dance Me to the End of Love (Cohen)

Insondable en tus ritos de alígero vaivén,
tras la cígnea esbeltez, algo fascina.
¡Cuántos lúgubres gritos consagra a su desdén
este trágico chelo, danzarina!

¿Soñará, junto al piano, que rebosa tu edén
de una ignívoma nieve? ¿Imagina
que ante un canto saintiano tremará entre el satén
tu albo seno de euritmia venusina?

Si ves que esta, tu lira, se ha ritmado también,
si el melífero Lete en tu retina
un día advierte que anhelo hasta lloros de argén

las purezas que el verso no adivina,
no reprimas el vuelo: ¡grita!, ¡salta!, ¡di «ven»
mientras vivan los cisnes, ballerina!

J. Darío Bravo
Agosto de 2015
Nota: 16/20